Газета L"Osservatore Romano выступила с предложением сделать латынь официальным языком ЕС, сообщает соб. корр. Travel.ru со ссылкой на Wirtualna Polska. По мнению ватиканской газеты, этот язык - идеальное средство международной коммуникации. Как отмечают итальянские СМИ, предложение совершенно серьезно и не является результатом сезонного затишья в прессе. Аргументом в пользу присвоения латыни статуса международного языка стала заинтереснованность ею в Европе. А в Финляндии, как пишет L"Osservatore Romano, даже существует радиостанция Nuntii latini, которая вещает на латыни. В итальянской прессе даже слова из современной лексики, переведенные на латинский язык: temperatus aer - кондиционер, anabathrum - лифт, via autocinetica - автострада, pyrobolus atomicus - атомная бомба, pilae coriaceae lusor - футболист, voluntarius sui interemptor - террорист-смертник, fullonica electrica - стиральная машина, fistula nicotiana - сигарета, supervenalicium - супермаркет, telephonice loqui - звонить по телефону.
Санкт-Петербург, город величественной архитектуры, богатой истории и бурной культурной жизни, предлагает не только незабываемые впечатления от посещения музеев и дворцов, но и возможность окунуться в…
Аренда строительного оборудования стала важным аспектом современных строительных проектов. Одним из ключевых агрегатов, чье применение востребовано на строительных площадках, является гидромолот…
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями
использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с нашими Положениями о конфиденциальности и об использовании
файлов cookie, нажмите здесь.