Газета L"Osservatore Romano выступила с предложением сделать латынь официальным языком ЕС, сообщает соб. корр. Travel.ru со ссылкой на Wirtualna Polska. По мнению ватиканской газеты, этот язык - идеальное средство международной коммуникации. Как отмечают итальянские СМИ, предложение совершенно серьезно и не является результатом сезонного затишья в прессе. Аргументом в пользу присвоения латыни статуса международного языка стала заинтереснованность ею в Европе. А в Финляндии, как пишет L"Osservatore Romano, даже существует радиостанция Nuntii latini, которая вещает на латыни. В итальянской прессе даже слова из современной лексики, переведенные на латинский язык: temperatus aer - кондиционер, anabathrum - лифт, via autocinetica - автострада, pyrobolus atomicus - атомная бомба, pilae coriaceae lusor - футболист, voluntarius sui interemptor - террорист-смертник, fullonica electrica - стиральная машина, fistula nicotiana - сигарета, supervenalicium - супермаркет, telephonice loqui - звонить по телефону.
Финансовые продукты и кредитование: как выбрать лучший вариант Современный мир предлагает множество финансовых продуктов, позволяющих людям осуществлять свои мечты и планы…
Лечение зависимости от тропикамида становится важной темой в современной медицинской практике, поскольку использование этого препарата в качестве Mydriatic agent может приводить к неожиданным…